Amazonを日本語に翻訳すると?

皆さんご存知のAmazonには、

 

Aからzまで矢印が書かれていて、アルファベットのAからzまで、あらゆるものをお届けするという意味が込められています。

 

また、アマゾン川のように幅広く、という意味も込められています。

 

 

 

さて、ここからが都市伝説的な話です。

 

アメリカ人の驚くときの表現にアメイジング!というものがあります。

 

英語で書くと、「Amazing!」となります。

 

この原形となる英単語は「Amaze」(驚かせる)です。

 

 

そして、電子(electron)や光子(photon)のように粒子に付ける接尾辞(?)が「on」です。

 

そうです。

 

Amazon」とは「驚かせるもの」を意味する造語だったのです!

 

日本語にすると「驚子さん」にあたります。

 

信じるかどうかはあなた次第です。